برگزاری نشست جامع فعالان دوبله در اولویت سازمان صدا و سیما است

    کد خبر :55774

مرتضی میرباقری با اشاره به افزایش برنامه های تامینی سیما و اهمیت هنر صنعت دوبله برای تلویزیون، از برگزاری نشست جامع هنرمندان این حوزه برای رفع مشکلاتشان خبر داد.

به گزارش خبرنگاران پویا، «تنها صدا می ماند»، این عبارتی است که بارها به گوشمان خورده است. عبارتی که خواه ناخواه ما را به یاد صدا پیشگانی می اندازد که فیلم های غیر فارسی را به آثاری به یاد ماندنی برای مخاطبان ایرانی تبدیل کردند. از انیمیشنهای نوستالژیک دهه 60 و 70 گرفته تا سریال های پر طرفداری مانند ارتش سری، شیرینیشان را از صدای با کیفیت هنرمندانی وام دار بودند که به کارشان عشق می ورزیدند و زمانی ایران را به سرزمین دوبله تبدیل کرده بودند.

اما امروز متاسفانه از برخی از کسانی که نهال این هنر را به درخت تبدیل کردند یادی نمیشود و از آن بد تر بعضی از این هنرمندان که دوران سالمندی خود را سپری میکنند با بی توجهی رو به رو شده اند. افرادی در جمع این صداهای ماندگار وجود دارند که با وجود سالها فعالیت هنوز بیمه مناسبی ندارند و حتی گاهی معیشت راحتی نیز ندارند.

به همین دلیل این موضوع در برنامه پیگیری های باشگاه پویا قرار گرفت و در اولین قدم مرتضی میرباقری، معاونت رسانه ملی قول مساعدی برای برگزاری سریعتر نشست جامع هنرمندان عرصه دوبله داد. وی با اشاره به مورد توجه بودن تغییراتی در هنر دوبله گفت: « با افزایش سریال های تامینیمان حتما به دوبله حرفه ای بیش از پیش نیازمند می شویم. بنابراین قانونمندی در این عرصه و اینکه هنرمندان این حوزه آرامش خاطر داشته باشند، بیشتر مورد توجه قرار می گیرد. ما در صدد این هستیم که چند ماه آینده نشست جامعی را با دوبلورها برگزار کنیم. من دوره قبل هم که مسئولیت تلویزیون جمهوری اسلامی را به عهده داشتم یک نشست جامعی را گذاشتیم و مجموعه مطالب دوستان را شنیدیم و تصمیماتی هم اون زمان اتخاذ شد. من در وحله اول به حوزه زیربط برگزاری این نشست که حوزه تولید سازمان است دستور می دهم که سریعتر به این موضوع بپردازند و امیدوارم در همان نشست جامع بتوانیم جدیتر مشکلات هنرمندان هنر دوبله را حل کنیم.»

0
نظرات
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد نظرات حاوی الفاظ و ادبیات نامناسب، تهمت و افترا منتشر نخواهد شد

دیدگاهتان را بنویسید