معرفی بهترینهای دوبله در«جادوی صدا»
اگر صدا میتواند جادو کند، چرا یک مسابقه سراسری در زمینه دوبله نتواند؟! مسابقه تلویزیونی «جادوی صدا» بعد از چند مرحله و اوج و فرودهای شرکتکنندهها، بزودی برنده نهایی و صدای برتر دوبله را معرفی میکند.
روز پنجشنبه فینالیستهای مسابقه با هم رقابت میکنند. مخاطبان بیست و چهار ساعت فرصت دارند به شرکتکننده موردنظرشان رای بدهند و در نهایت برنده مسابقه، روز جمعه مشخص خواهد شد. همزمان با عید غدیر در روز شنبه آخرین قسمت برنامه «جادوی صدا» برنده نهایی را معرفی خواهد کرد.
فرصت استعدادیابی
جادوی صدا، مسابقهای برای معرفی استعدادهای جوان در دوبله و البته تجلیل از بزرگان و پیشکسوتان دوبله است. فصل اول این مسابقه اواخر فروردین سال گذشته آغاز شد و فصل دوم آن نیز از فروردین امسال. حسین حسینخانی، تهیهکننده برنامه جادوی صدا، درباره مراحل طیشده تا امروز میگوید: در مرحله مقدماتی 80 نفر توسط استادان دوبله از جمله حسین عرفانی، شهلا ناظریان، مهوش افشاری و سعید شیخزاده گزینش و انتخاب شدند. سه پیشکسوت هنر دوبله کشورمان چنگیز جلیلوند، نصرالله مدقالچی و مریم شیرزاد افراد برگزیده را مورد ارزیابی قرار داده و از میان آنها 12 نفر را انتخاب کردند. آنها در سه گروه چهار نفره در کنار هم آموزش دیده و با هم رقابت کردند.
فرصت برابر
مسابقه جادوی صدا توانسته برای شرکتکنندگانش فرصت و زمینهای برای نمایش استعدادهایشان فراهم کند و البته فرصتی برای تمرین و یادگیری در اختیارشان قرار دهد. گرچه حسینخانی بارها اعلام کرده شرکت در این برنامه به معنای استخدام یا تضمین همکاری واحد دوبلاژ صدا و سیما با شرکتکنندگان و حتی برنده این مسابقه نیست، اما همیشه این احتمال وجود دارد که استعدادهای معرفی شده در این برنامه مورد توجه مدیران دوبلاژ و استودیوهای دوبله قرار بگیرند.
جادوی صدا، مسابقهای برای همه علاقهمندان به دوبله در سراسر ایران است و به گفته حسینخانی تقریبا نیمی از شرکتکنندگان این برنامه از شهرستان ثبت نام کردند و نیمی دیگر از پایتخت.
حسینخانی میگوید: کسانی که در این برنامه شرکتکردهاند، عاشقانه دوبله را دوست دارند و این برنامه را به چشم یک سکوی پرتاب نگاه میکنند. آنها توانایی و استعدادشان را در هر برنامه به قضاوت مردم گذاشتند و از آموزش استادان دوبله استفاده کردند تا فرصتی واقعی برایشان
فراهم شود.
شاید فرصتی دیگر
شرکتکنندگان فصل دوم در مقایسه با فصل اول حرفهایتر بودند و تا اندازهای آشنا به هنر دوبله. بر اساس توضیحات حسینخانی، در این فصل کسانی داوطلب شده بودند که با حداقلهای هنر دوبله آشنا بوده و استعدادهای محسوسی در این زمینه داشتند.
طبیعی است که با حضور شرکتکنندگان توانمند، این فصل از مسابقه نیز جذابتر شده باشد، اما آیا فصلهای دیگری هم درکار است؟ تهیهکننده این برنامه میگوید: درباره فصل سوم این مسابقه اطلاعی نداریم. این اتفاق به تصمیم مدیران تلویزیون بر میگردد، اما امیدوارم اگر قرار شد برنامه ادامه داشته باشد، شرایط بهتری داشته باشیم. به گفته حسینخانی، پخش مسابقات ورزشی از جمله فوتبال باعث شده جدول پخش شبکه سه شناور باشد و ساعت پخش برنامه جادوی صدا نیز در تمام این مدت متغیر بوده است. این تهیهکننده میگوید: امیدوارم اگر قرار شد فصل تازهای برای این برنامه ساخته شود، زمان پخش مناسبی داشته باشد، چون یک مسابقه تلویزیونی درباره دوبله برای ساعات اولیه شب مناسب نیست.
تجربههای دو سویه
دو فصل از برنامه جادوی صدا برای سازندگان این برنامه نیز تجربیات بسیاری به ارمغان آورده است. نصرالله مدقالچی، داور مسابقه جادوی صدا معتقد است. این برنامه هم برای شرکتکنندگان و هم برای عوامل آن تجربیاتی به همراه داشته است. این دوبلور پیشکسوت میگوید: جوانهای علاقهمند به دوبله در مسابقه جادوی صدا در بوته آزمایش قرار میگیرند و متوجه میشوند که دوبله چقدر دشوار است. ما هم در این مدت با استعدادهای جوان آشنا شدیم و به ریزهکاریهایی درباره برگزاری یک مسابقه خوب و عادلانه پیبردیم.
به اعتقاد استاد مدقالچی، برنامه جادوی صدا بدون تردید جایی است برای این که علاقهمندان، خودشان را به جامعه دوبله معرفی کنند و بتوانند پلههای ترقی را یکییکی پشت سر بگذارند تا به نتیجه دلخواه برسند.
همکاری با یک استعداد جوان
نصرالله مدقالچی به یکی از خاطراتش در برنامه جادوی صدا اشاره میکند و اینکه این برنامه کمک کرده تا استعدادهای جوان معرفی شوند.وی در این باره میگوید: در میان شرکتکنندگان خانم اکبری از استعدادهای خیلی خوب بود، ولی چون از شهر کاشان دو نفر را انتخاب کرده بودیم، رای ایشان نصف شد و متاسفانه نتوانست به مراحل بالاتر راه پیدا کند، اما من از ایشان دعوت کردم که در یک فیلم کنار من، آقای جلیلوند، آقای مظفری و بقیه همکاران خوبم در نقش مادر مرلین مونرو حرف بزند. این کار برای این خانم جوان یعنی تجربه همکاری در یک پروژه کاری واقعی.این استاد دوبله تاکید میکند: استعدادهای خوب در این برنامه، تواناییهای خود را به پیشکسوتان دوبله و مدیران دوبلاژ نشان دادند و بعد از این لازم است تلاش و پشتکار داشته باشند و تجربه کسب کنند.