اولیانوف: روابط ایران و آژانس بسیار پیچیده است
نماینده روسیه در مذاکرات وین میگوید اینکه رابطه ایران و آژانس انرژی اتمی تا این حد پیچیده است جای تاسف دارد اما این دشواری ها گذرا و قابل حل است.
«میخائیل اولیانوف» نماینده روسیه در نهادهای بینالمللی مستقر در وین به توئیت «کاظم غریب آبادی» همتای ایرانی خود، واکنش نشان داد.
توئیت غریب آبادی پیرامون ارسال نامه «علی اکبر صالحی» معاون رئیس جمهور و رئیس سازمان انرژی اتمی ایران به «رافائل گروسی» مدیرکل آژانس بینالمللی انرژی اتمی است.
اولیانوف در این رابطه در پیامی توئیتری نوشت: با تاسف باید بگویم که همه چیز در روابط میان ایران و آژانس بسیار پیچیده است! با این وجود، قدردان این واقعیت هستیم که آنها همچنان به حفظ سطح ضروری از همکاری ادامه میدهند. دلایلی داریم که (با استناد به آنها) باور کنیم که دشواریهای فعلی از ماهیتی موقت برخوردار است.
اولیانوف پیشتر هم در پیامی توئیتری، با نظر سید عباس عراقچی معاون سیاسی وزارت خارجه ایران مبنی بر اینکه مسائل مهم باقی مانده در مذاکرات وین تا حدی پیچیده است؛ موافقت کرده اما گفته بود: زمینههای اختلاف در گفتوگوهای وین درباره برجام به طور چشمگیری کاهش یافته حال آنکه برای یافتن راه حلها یک رویکرد بسیار خلاقانه و مسئولانه لازم است.
در نامه صالحی که در واقع پاسخ به نامه هفته قبل گروسی است و بخش کوتاهی از آن در گزارش اخیر مدیرکل آژانس نیز آمده، به گفتگوی تلفنی دو طرف در خصوص سرنوشت تفاهم فنی مشترک که در سوم خردادماه منقضی و سپس برای مدت یک ماه تمدید شد، اشاره شد.
به گزارش مهر، همچنین، این نامه به تعاملات ایران و آژانس در حوزه پادمان نیز پرداخته و در آن آمده است: ایران تاکنون حداکثر تلاش خود را در همکاری با آژانس به شیوهای محتوایی و با ارائه توضیحات و پاسخهای ضروری به عمل آورده است. ما از آمادگی آژانس برای تعامل فعالانه و متمرکز با ایران با هدف حل و فصل چند موضوع پادمانی، بدون تأخیر، استقبال میکنیم و به طور جدی انتظار داریم که این تعامل متقابل، بزودی منجر به نتیجه عملی در این زمینه شود.