انتشار کتابی از ژاک پرور در ایران
کتاب «کودکی» اثر ژاک پرور شاعر مشهور فرانسوی با ترجمه عباس پژمان منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، عباس پژمان در قالب تازهترین اثر ترجمه شده خود، کتابی از «ژاک پرور» شاعر و نویسنده مشهور فرانسوی را با عنوان «کودکی» منتشر کرد.
پرور در این کتاب خاطرات و زندگی کودکی خود را مرور کرده است و جالب این است که وی این کتاب را در دهه ششم از زندگی خود نوشته و و نسخه نهایی آن را در هفتاد و دوسالگی خود منتشر کرده است. بر همین اساس نمیتوان به طور مشخص عنوان کرد که آنچه در این کتاب روایت میشود تا چه اندازه مبتنی بر واقعیت است.
مترجم کتاب در این زمینه در مقدمه خود مینویسد: مشخص نیست خاطرات این کتاب دقیقا متعلق به کدام ژاک است؟ ژاک کودک که دارد دنیا را کشف میکند ومیآموزد؟ یا ژاک پیرمرد که حالا دیگر خیلی چیزها از دنیا آموخته است؟ حتی اگر ژاک کودک همچنان در وجود ژاک بزرگسال باقی مانده باشد، واقعا نمیتوان سهم ژاک بزرگسال را در این خاطرهها نادیده گرفت.دستنویسها و نمونههای پیش از چاپ هم که از این خاطرهها باقی مانده است به وضوح نشان میدهد پرور بازنویسیها و تجدید نظرهای زیادی در آنها صورت داده و این یعنی همان رمان، حتی اگر اصلش خاطره و اتفاقات واقعی باشد.
کتاب کودکی برای نخستین بار در سال ۱۹۵۹ و در هفتهنامه معروف «اِل» منتشر شد و پس از آن که نبدل به کتابی مستقل شد، بر حجم آن به میزان قابل توجهی افزوده شد.
پرور شاعر و فیلمنامهنویس فرانسوی است که شعرهای او در جهان فرانسهزبان بسیار رایج است و در کتابهای درسی این زبان بسیار نقل شدهاست.او در نوئی-سور-سن نزدیک پاریس دنیا آمد. با دیدن فیلمهای چارلی چاپلین شیفته سینما شد و بعدها برای کارگردانهایی مثل ژان رنوار، کلود اوتان لارا ومارسل کارنه فیلمنامه نوشت. پرور در بخشی از سالهای جوانی پای ثابت محفل سورئالیستها بود. با لوئی آراگون و آندره برتون دوستی داشت و شعر میگفت. شعرهایی که همیشه تا زمان مرگش در سال ۱۹۷۷، و بعد از آن خوب فروش میرفت و زیاد خوانده میشد.
کتاب کودکی از ژاک پرور با ترجمه عباس پژمان را نشر اسم به تازگی و با قیمت ۱۰ هزار تومان منتشر کرده است.