دارالترجمه ارزان یک ادعای واقعیست یا واهی؟

دارالترجمه ارزان واقعا یک ادعای راست است یا واهی؟ با توجه به رشد و مدرن شدن دنیای امروزه و همچنین نقش مهم زبان، هر فردی با هر جایگاه اجتماعی و شغلی برای یکبار هم که شده برای ترجمه متون تخصصی و غیرتخصصی، اسناد رسمی و مدارک رسمی دانشگاه نیاز به ترجمه و مترجم پیدا کرده است. برخی از پس ترجمه بعضی متون غیررسمی خود برمیآیند و برخی دیگر خیر. به همین دلیل سالیان سال است که دارالترجمهها تاسیس شدهاند تا نیاز افراد را برای ترجمه متون رسمی و غیررسمی حل کنند. اما با توجه به شرایط اقتصادی حال حاضر بسیاری به دنبال دارالترجمههای ارزان هستند که بتوانند مدارک آنها را ترجمه کنند اما آیا واقعاً دارالترجمه ارزان وجود دارد؟ ما در این مطلب از دارالترجمه فدرال قصد داریم به این سوال رایج افراد پاسخ دهیم، پس با ما همراه باشید.
دارالترجمه چیست؟
قبل از هر چیزی بهتر است با خود دارالترجمه و همچنین انواع ترجمه بیشتر آشنا شوید تا با هزینه هر نوع از ترجمهها بیشتر آشنا شوید. دارالترجمه یا همان دفتر ترجمه به شرکت یا موسسهای گفته میشود که هدف آن ترجمه متون به زبانهای مختلف دنیا است. اگر بخواهیم به یک تعریف واحد در فرهنگ معین بپردازیم میتوان اینگونه گفت که دارالترجمه جایی است که آن کتب و نوشتهها از یک زبان به زبان دیگری ترجمه خواهند شد. ما در کشور عزیزمان ایران به طور کلی دو نوع دارالترجمه داریم که عبارتند از:
۱.دارالترجمه رسمی
۲.دارالترجمه غیررسمی
حال شاید برای شما سوال باشد که دارالترجمه رسمی با دارالترجمه غیر رسمی چه تفاوتهایی دارد؟ ما در ادامه به شرح وظایف و توضیح هریک از این دارالترجمهها پرداختهایم.
دارالترجمه رسمی
دارالترجمه رسمی همانگونه که از نامش پیداست وابسته به دولت است و موسسین دارالترجمه تقریباً تمامی اسناد و متون رسمی و بینالمللی را ترجمه میکنند. این دارالترجمهها با وزراتخانههای مختلف همکاری میکنند. به عنوان مثال اگر شما قصد مهاجرت ترکیه و نیاز به ترجمه رسمی مدارک در این خصوص را داشته باشید باید قبل از هر چیزی به یک دارالترجمه ترکی که قابلیت ترجمه رسمی مدارک را دارد مراجعه کنید. دارالترجمه فدرال یکی از دارالترجمههای رسمی در شهر تهران است که میتواند در زمینه ترجمه رسمی مدارک به شما کمک شایانی بکند. از فعالیتهای دارالترجمههای رسمی میتوان به موارد زیر اشاره نمود:
♦ ترجمه مدارک دانشگاهی و ریزنمرات دانشجویان
♦ ترجمه کلیه مدارک تحصیلی وزارت علوم و بهداشت
♦ ترجمه رسمی اسناد (ازدواج، طلاق، ملک، خودرو و…)
♦ ترجمه رسمی سوابق بیمه، پروانه کسب و گواهی سوءپیشینه
♦ صدور گواهینامه برای ترجمه کتب یا مقالات رسمی و معتبر
این مدارک را در یک دارالترجمه رسمی باید مترجمانی که در آزمون مترجم رسمی قوه قضاییه شرکت و قبول شدهاند ترجمه کنند. برای ترجمه رسمی هر زبان مانند زبان ترکی باید به مترجم همان زبان مراجعه کنید. به عنوان مثال اگر شما نیاز به ترجمه زبان روسی دارید باید قطعاً به یک دارالترجمه روسی مراجعه کرده و درخواست خود را به یک مترجم روسی بدهید. دفاتر ترجمه رسمی در استانهای مختلف به ویژه تهران بسیار زیاد هستند و شما میتوانید به یکی از آنها برای انجام امور خود سر بزنید. ما در این مقاله به شما دارالترجمه رسمی فدرال را در سطح استان تهران معرفی میکنیم.
دارالترجمه غیررسمی
شاید در نگاه اول تصور کنید دارالترجمه غیر رسمی به آن دسته از دارالترجمههایی میگویند که مجوز رسمی ندارند. اما در حقیقت اینگونه نیست. دارالترجمههای غیررسمی نیز دارای مجوزند و فعالیت آنها کاملاً قانونی بوده، اما تنها تفاوت آنها با دارالترجمههای رسمی، مهر دادگستری است. در موسسات غیررسمی از مهر دادگستری خبری نیست و شما اگر نیاز به ترجمه مدارک رسمی خود با مهر دادگستری دارید نمیتوانید از این دفاتر خدمات دریافت نمایید. دارالترجمههای رسمی تمامی متون شما را به زبانهای مختلف دنیا ترجمه میکنند. برخی از فعالیت این موسسین عبارتند از:
♦ ترجمه انواع متون عمومی، علمی، تخصصی و دانشگاهی
♦ ترجمه کتاب و متون ادبی و کتب درسی و غیردرسی
♦ ترجمه وبسایت
♦ ترجمه زیرنویس، فیلم، فایل صوتی، بروشور و همچنین کاتالوگ
آیا دارالترجمه ارزان وجود دارد؟
میرسیم به سوال بالاتر که آیا اصلا نام دارالترجمه ارزان قیمت صحت دارد یا خیر؟ احتمالاً بارها در صفحات مجازی، تبلیغات سایتها و همچنین تلویزیون و مجلهها نام دارالترجمه ارزان قیمت را شنیده باشید. آیا این موسسات وجود دارند؟ در پاسخ به این سوال باید گفت، در ترجمههای غیررسمی، شما با قیمتهای مختلفی روبرو خواهید بود. یعنی ممکن است یک دارالترجمه به نسبت یک موسسه ترجمه دیگر قیمت مناسب و ارزانتری را برای ترجمه متون از شما دریافت کند. اما در مورد ترجمه رسمی با مهر دادگستری این ادعا کاملاً اشتباه است و صحت ندارد. چرا؟ زیرا هزینه ترجمه مدارک با مهر دادگستری و همچنین وزارت خارجه ایران بستگی به نوع مدرک و زبان موردنظر کاملاً قیمت مشخصی دارد که این قیمت از طریق اداره امور مترجمان به دارالترجمههای رسمی ابلاغ میشود.
ارائه خدمات ترجمه دارالترجمه فدرال
مترجمان ما در دارالترجمه فدرال که در زمینه ترجمه اسناد رسمی، ترجمه مقالات رسمی و… فعالیت میکنند، آماده ارائه خدمات ترجمه به شما هستند. اگر قصد مهاجرت تحصیلی، کاری و … را دارید و نیازمند ترجمه متون ،اسناد خود هستید ما فدرال را به عنوان بهترین دارالترجمه پاسداران ، غرب، شرق و شمال تهران به شما معرفی میکنیم. در این مجموعه شما میتوانید با خیالی راحت تمامی اسناد خود را براساس استانداردهای موجود ترجمه کنید. مترجمین دارالترجمه فدرال دارای مجوز قوه قضاییه هستند از این رو آنها همگی دارای مهر قوه قضاییه هستند که آن را در زیر اسناد ترجمه شده میزنند تا کشور مقصد آن را تایید نماید. فرقی نمیکند چه کشوری مقصد شماست چرا که مترجمان ما به همهی زبانهای رسمی کشورهای مختلف مسلط هستند. برای ترجمه متون خود کافیست درخواست خود را در وبسایت فدرال به نشانی https://federaltehran.com/ ثبت کنید تا مشاورین ما در اولین فرصت به آنها رسیدگی کنند. فدرال یک همراه در کنار مهاجرت شماست.