شکایت میراث فرهنگی از سازندگان کپی «ای ایران»
ریتم شعر، آهنگ و هر چه که حس و حال ایرانیها را با «ایران» پیوند میداد، در قطعهای شنیده میشد که آستان قدس رضوی حدود یک ماه و نیم پیش آن را منتشر کرد. اما نه به عنوان سرود جدید ملی کشور، بلکه ریتمیک بودن قطعه با سرود ملی ایران، آنقدر نزدیک بود که ناخودآگاه این حس را به شنونده القاء میکرد.
ریتم شعر، آهنگ و هر چه که حس و حال ایرانیها را با «ایران» پیوند میداد، در قطعهای شنیده میشد که آستان قدس رضوی حدود یک ماه و نیم پیش آن را منتشر کرد.
لوح ثبتی سرود ای ایران در فهرست آثار ملی کشور
طالبیان (معاون میراثفرهنگی) در این باره میگوید:
وی میگوید: به خواست سازمان میراث فرهنگی، مدیرکل میراث فرهنگی مشهد در این زمینه با آستان قدس وارد صحبت شده است، در واقع ما تلاش خود را میکنیم تا سازندگان آن قطعه متوجه حق معنوی سرود “ای ایران” باشند و آن سرود را با توجه به کپیهای انجام شده، لغو کنند.
وی با بیان اینکه نمیدانم سازندگان این قطعه قصد داشتند آن را به عنوان سرود ملی معرفی کنند یا نه، توضیح میدهد: مهم این است که نباید این کپی میشد، آن اثر یک حق مؤلف و یک حق معنوی دارد، به همین دلیل نامهی شکایت را نوشتیم و از مرکز حقوقی سازمان میراث فرهنگی درخواست پیگیری این اتفاق را کردیم و از سوی دیگر از مسئولان میراث فرهنگی خراسان خواستیم تا در این زمینه با آستان قدس صحبت کنند که باید حتماً حقوق معنوی و ثبت ملی این اثر حفظ شود.
طالبیان اضافه میکند: از نخستین روز مطرح شدن این بحث، کارهای حقوقی آغاز شد، قصد داشتیم قدری کارها به خوبی پیش برود و سپس اقدامات انجام شده را مطرح کنیم، خوشبختانه امروز وارد مراحل مثبت در این پیگیریها شدهایم.
سرایش سرود ملی «ای ایران»، به سال ۱۳۲۳ برمیگردد. دورانی که ایران تحت اشغال نیروهای متفقین بود و در سطح شهر تهران مردم روزانه شاهد رفتار خشن نیروهای متفق به خصوص انگلیسیها با شهروندان ایرانی بودند. گل گلاب که با نام پدر علوم طبیعی ایران شناخته میشود و سالها معاون دانشکده پزشکی دانشگاه تهران بود، روزی این شعر را میسراید.