تحقیق درباره نگاه اسلام به زن، مسلمانم کرد
«حسن لئاندرو براماکنته» مسلمان آرژانتینی است. او میگوید که وقتی حجاب زنان مسلمان را در آرژانتین دیده است برای اولین بار ترغیب شده تا درباره اسلام تحقیق کند.
حسن لئاندرو براماکنته، فارسیآموز آرژانتینی است که اکنون برای طی دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی به ایران آمده است. او در گفتوگو با خبرنگاران پویا، سرگذشت خود را از آغاز تولد تا تشرف به دین اسلام و قرائت شهادتین، بازگو کرد.
وی در مورد دلیل گرایش به دین مبین اسلام گفت: من در محلهای که ایرانیان در آن سکونت داشتند، متولد شدم و پوشش اسلامی زنان مسلمان که برگرفته از اعتقاد آنان به حجب و حیای دینی است، اولین جرقه ورود تفکر اسلامی در زندگی شخصی من بود که از دوران نوجوانی بر آن شدم تا در مورد دین اسلام تحقیق کنم.
این فارسیآموز آرژانتینی افزود: با مطالعه فراوان در حوزه ادیان الهی، به این نتیجه رسیدم که تصویر ذهنی خود را باید از اسلام اصلاح کنم. آن واقعیتی را که بدون شناخت، توسط رسانههای غربی در ارتباط با قرآن کریم در ذهن من حک کرده بودند با واقعیت موجود، تفاوت بسیاری داشت.
لئاندرو براماکنته ادامه داد: مسجد توحید پس از انقلاب از طرف نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران در آرژانتین ساخته شد که هنگام ورود به این مسجد نیز، احساس آرامشی به من دست داد که همانند آن را پیشتر تجربه نکرده بودم.
تحریف واقعیات ایران در رسانههای غربی
وی یادآور شد: پس از گفتن شهادتین در سال 2010 میلادی در محضر امام مسجد، جهت زیارت حضرت علی بن موسی الرضا (ع) و حضرت معصومه (ع)، خواهر آن بزرگوار که در طول سالیان متمادی زندگی آمال و آرزوی من بود به ایران سفر کردم. آنجا بود که به این نتیجه رسیدم بسیاری از باورهایم در مورد دین اسلام اشتباه و ناشی از تحریف رسانههای غربی بوده است.
این فارسیآموز آرژانتینی به تحصیل خود در جامعةالمصطفی (ص) العالمیه قم اشاره کرد و گفت: تحصیل در دروس حوزوی جامعةالمصطفی (ص) العالمیه قم فرصت کمنظیری بود تا با تفکرات و اندیشههای اسلامی و نشر و ترویج اسلام ناب محمدی بیش از پیش آشنا شوم.
زبان فارسی؛ عاملی مهم برای آشنایی با فرهنگ و تمدن ایرانی ـ اسلامی
وی با اشاره به انگیزه خود برای یادگیری زبان و ادبیات فارسی گفت: به لحاظ فضا و محیطی که در آن به امر آموزش و یادگیری دروس حوزوی میپرداختم، بالطبع یادگیری زبان و ادبیات فارسی تأثیر مهمی بر امر آشنایی با اسلام ناب محمدی (ص) و فرهنگ و تمدن ایرانی ـ اسلامی داشت.
این فارسیآموز آرژانتینی با اذعان اینکه جایگاه والای زنان در دین اسلام یکی از عوامل گرویدن او به اسلام ناب محمدی (ص) بوده است، تأکید کرد: در این سفر با بانوی ایرانی در جامعةالمصطفی (ص) العالمیه قم آشنا شدم که پس از ازدواج، بر آن شدیم تا بنابر منویات مقام معظم رهبری مبنی بر نقش زبان فارسی در گسترش ارزشهای انقلاب اسلامی ایران، به گسترش فرهنگ ایرانی ـ اسلامی در آرژانتین بپردازیم.
وی به برگزاری 200 کلاس آموزش زبان و ادبیات فارسی در آرژانتین اشاره و تصریح کرد: تاکنون تعداد 200 کلاس آموزش زبان و ادبیات فارسی در منزل مسکونی خود برگزار کردهایم و سعی میکنیم علاوه بر گسترش زبان فارسی، شهروندان آرژانتینی به ویژه نسل جوان را با فرهنگ مقدس اسلامی آشنا کنیم.
لئاندرو براماکنته برگزاری دورههای دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی را در امر ارتقای دانش زبانی و ادبی فارسیآموزان مؤثر دانست و از حمایت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سعدی در جهت تحقق این مهم، تشکر کرد.
وی از علاقه خود به ترجمه متون اسلامی به زبان اسپانیایی اشاره و خاطرنشان کرد: درصدد آن هستم تا پس از بازگشت به آرژانتین همواره به تدریس زبان و ادبیات فارسی بپردازم و برخی از متون اسلامی به ویژه آثار شهید مرتضی مطهری (ره) را به زبان اسپانیایی ترجمه کنم.
اساتید و دانشجویان زبان فارسی از 44 کشور جهان به همت بنیاد سعدی و همکاری نمایندگیهای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور و دانشگاه علامه طباطبایی (ره) برای شرکت در هشتادوچهارمین دوره دانشافزایی زبان و ادبیات فارسی بنیاد سعدی از 12 تیر در کشورمان حضور دارند.