جدیدترین اخبار
۶ شهریور ۱۳۹۶ ساعت ۱۱:۴۸ فرهنگی و هنری کد خبر :92480

دوبلر ها وضع مالی خوبی ندارند

پیشکسوت عرصه دوبله گفت: هیچ کدام از ما دوبلرها وضع مالی خوبی نداریم همه‌ ما هشتمان گروی نهمان است.
دوبلر ها وضع مالی خوبی ندارند

منوچهر والی‌زاده پیشکسوت عرصه دوبله در خصوص فعالیت این روزهایش در عرصه دوبله گفت: این روزها مشغول دوبله یک سریال کره‌ای به نام “خانواده جدید” هستم که دارای ۵۲ قسمت است و تا این لحظه حدود ۱۲ قسمت از آن را دوبله کردیم.

وی ادامه داد: هنوز مشخص نیست این سریال کره‌ای از کدام‌ یک از شبکه‌های رسانه ملی به روی آنتن رود اما گمان میکنم یکی از شبکه های ۵ یا ۴ سیما این مجموعه تلویزیونی کره‌ای را پخش کنند.

والی‌زاده در خصوص اینکه آیا همیشه کار دوبله برای وی وجود دارد یا خیر تصریح کرد: در هر حال کم‌کاری بد است و ما دوبلرهای قدیمی در شرایطی که کار کمتری به ما پیشنهاد می‌شود احساس فرسودگی می‌کنیم. به‌خصوص که در سنی هستیم که باید کار کنیم تا زندگی کنیم.

این پیشکسوت عرصه دوبله ادامه داد: هیچ کدام از ما دوبلرها وضع مالی خوبی نداریم همه‌ ما هشتمان گروی نهمان است. عده‌ای فکر می‌کنند که عرصه دوبله و دوبلرها غرق در پول هستند. به همین خاطر همه می‌خواهند وارد این عرصه شوند، روزی چندین تلفن از علاقمندان عرصه دوبله دارم که لطفاً مارا وارد عرصه دوبله کنید و من به آنها جواب می‌دهم که سراغ دوبله نیایند چراکه تمام جوان‌های دهه شصتی که با عشق وارد این عرصه شده و آلوده آن شدند هنوز هشتشان گروی نه‌شان است. شمایی که می‌خواهید با این شرایط وارد عرصه دوبله شوید کجای آن را می‌خواهید بگیرید.

دوبلرها

وی در خصوص اینکه چقدر در عرصه بازیگری سینما و تلویزیون پیشنهاد دارد بیان کرد: سینما دیگر به سن و سال امثال من نمی‌خورد و برای جوانان است. ما همین که دوبله کار می‌کنیم کلاهمان را به هوا می‌اندازیم.

این دوبلر برجسته تلویزیون در خصوص وضعیت جسمانی خود پس از تصادفی که کرده بود،خاطرنشان کرد: خدا را شکر بعد از این که از ناحیه کمرم دچار سانحه تصادف شده بودم حالا و بعد از گذراندن مدت طولانی استراحت و دوره درمان حالم خوب است و خدا را شکر ۲۰ روزی است که از بستر بیماری بلند شده‌ام و به سرکار می‌آیم.

Ad

Ad

روی خط خبر

  • از لحاظ قانونی ملزم به پرداخت وجهی به ساکنان ده ونک نیستیم
  • «خندوانه» تذکر گرفت!
  • ۱۲۰ میلیارد تومان طلب شهرداری تهران از دولت وصول شد
  • تئاتری با بازی “صابرابر” که تماشای آن برای افراد زیر ۱۸ سال ممنوع است
  • ارائه خدمات شهری از طریق سامانه “تهران من”
  • کاهش ۷.۷ درصدی قاچاق در کالاهای سلامت‌محور
  • ترکیه از برخورد فرانسه با معترضین انتقاد کرد
  • آیا مجلس مقابل هیات عالی مجمع کوتاه می‌آید؟ / هاشم زایی: وزنه پارلمان سنگین‌تر است
  • رژیم صهیونیستی به FATF ملحق شد
  • قیمت خودرو اصلاح شد/تیراژ تولید در ماههای گذشته کاهش یافت
  • آزمایش دوربردترین موشک بالستیک با قابلیت حمل کلاهک هسته‌ای در هند
  • آغاز مانور مشترک مصر و سه کشور آفریقایی برای «مبارزه با تروریسم»
  • روحانی: چه اشکالی دارد بنزین را دو نرخی کنیم؟/ در کشور ما سوخت نرخ ثابتی دارد؛ در دنیا روز تعطیل یک نرخ و موقع شلوغی یک نرخ دیگر دارد
  • روحانی: اگر با برجام یا FATF مخالفید، لااقل به مردم بگویید هزینه اش برای آن‌ها چقدر است
  • گم شده اصولگرایان!
  • احتمال تعطیلی بزرگترین میدان نفتی لیبی
  • اجازه تکرار فاجعه در عراق را نمی‌دهیم
  • انگلیس می‌تواند روند برگزیت را متوقف کند
  • وزیر دارایی فرانسه: اعتراضات جلیقه زردها “فاجعه‌ای” برای اقتصاد است
  • رسوایی جنسی در توالت پارلمان ایتالیا
  • موگرینی: ایران و برجام از موضوعات مورد بحث در نشست شورای روابط خارجی اتحادیه اروپا است
  • ادعای العبادی: ایران دلیل نخست‌وزیر نشدن دوباره من بود
  • وزیر خارجه آلمان: توافق هسته‌ای با ایران برای امنیت ما در اروپا مهم است
  • مه گرفتگی و کاهش دید در برخی محورها
  • فرونشست زمین معضل جدی برخی شهرهاست
  • «حوزه استحفاظی» به شبکه ۳ رسید
  • عراق بازار اصلی کاشی و سرامیک ایران
  • دلیل کاهش قیمت بلیت هواپیما
  • تحقق درآمدهای پیش‌بینی شده در بودجه ۹۸ با تردید همراه است
  • نبود جوجه مرغ را گران کرد
  • Ad