جدیدترین اخبار
۱ مرداد ۱۳۹۶ ساعت ۱۶:۴۱ فرهنگی و هنری کد خبر :61136

رمانی از ژاکلین وودسون به فارسی ترجمه شد

رمان «پَر» نوشته ژاکلین وودسون با تم امیدواری و ویژه مخاطبان نوجوان در ایران ترجمه و منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهرْ انتشارات دنیای اقتصاد کتاب «پَر» اثر پاکلین وودسون را با ترجمه بهشته خادم شریف و برای گروه سنی نوجوان ترجمه و منتشر کرد.

قهرمان این رمان، نوجوانی با عنوان فرنی است که درباره امید در مدرسه چیزهایی را خوانده است اما بیشتر از اینکه ذهنش را مشغول مساله امیدواری کند، نگران برادرش و دوستش است که روز به روز بیشتر در افکار خود غرق می‌شوند و از زورگوی مدرسه حساب ببرند. در کنار این مساله ماجرای بیماری مادر فرانی نیز بر نگرانی او افزوده است.

در چنین موقعیتی است که پسرکی مرموز قدم به مدرسه آنها می‌گذارد. پسرکی با موهای بلند و مجعد و پوست سفید که بچه‌ها از ترس زورگوی مدرسه سعی می‌کنند با او هم کلام نشوند اما درگیر شدن تازه وارد با زورگوی مدرسه به فرنی و دوستانش کمک می‌مند تا دنیا را با نمای دیگری هم ببینند و معنای تازه‌ای از امید را کشف کنند.

کاترین وودسون به عنوان نویسنده این اثر، برنده سه دوره از جایزه ادبی نیوبری و دوبار برنده جایزه ملی کتاب ایالات متحده آمریکا شده است. وی همچنین در کارنامه خود برگزیده شده در جایزه ادبی کورتا اسکات کینگ، و نیز جایزه ادبی مارگارت ای ادوارز برای فعالیت ادبی برای نوجوانان نیز شده است.

این رمان در قالب کتاب‌های دارکوب انتشارات دنیای اقتصاد با قیمت ۱۲ هزار تومان منتشر شده است.

وبگردی

روی خط خبر

  • سفر بارزانی به تهران؛ بیم و امید کردها
  • روایت زیباکلام از بازی خطرناک علیه روحانی
  • اروپا چگونه برجام را حفظ می‌کند؟
  • ناجا از شهرداری تهران شکایت کرد: قرارداد میلیاردی با شهرداری سابق در زمان انتخابات غیرواقعی است
  • عماد افروغ: زنگ خطر جابجایی خادم و مخدوم در ایران به صدا در آمده!/ اعتماد میان قدرت سیاسی و مدنی، ضامن سلامت سیاسی کشور است
  • عراقچی: ایده برخی از اروپایی‌ها دادن امتیاز غیربرجامی به ترامپ برای نگه داشتن او در برجام است
  • ردیف بودجه موسسه آیت‌الله مصباح حذف نشده / ۲۶۰ میلیارد تومان بودجه نهادهای فرهنگی حذف شد که امیدوارم در صحن علنی بازگردد
  • کنسرت گروه محبوب “ماکان بند” در محلی متفاوت
  • چرا عربستان، ترکیه را خطرناکتر از ایران می‌داند؟
  • شلیک موشک بالستیک انصارالله به پادگان وابسته به مزدوران هادی در تعز
  • آقای بازیگر از فصل ۴ “شهرزاد” گفت
  • برنامه ریزی جدی برای نابرابری‌ها در روستاها و شهرهای کوچک
  • تیلاپیا مضر نیست/ به خاطر قزل‌آلا ممنوع کردیم
  • اجازه نمی‌دهیم برخی جریان‌ها هزینه آشوب را کم کنند
  • رئیس جمهور به چالش «رشیدپور» جواب می‌دهد؟
  • علی مطهری: انتشار فیلمی از جلسه خبرگان رهبری مسئله مهمی نبود/ اینکه مردم از مباحثات مجلس خبرگان آگاه شوند امر مثبتی است
  • رمزگشایی از شرط و شروط ترامپ برای «برنامه موشکی ایران» /کارشناس مسائل نظامی: موشک های ایران دفاعی است نه تهاجمی
  • هر ایرانی باید تنها یک دفترچه بیمه داشته باشد
  • وقتی مادری ار روی فقر مجبور می شود فرزند خود را به دیگری واگذار کند!
  • خداحافظی «لیسانسه‌ها» از تلویزیون
  • تأکید معاون شهردار تهران بر توسعه دوچرخه سواری در پایتخت
  • توضیحات پلیس درباره خبر آتش سوزی در شهرداری
  • ۱۵ سال طراحی نیسان در اروپا
  • کارمندان و کارگران کمپانی مرسدس بنز در سال۱۸۹۷
  • همان «پنج نفری» که توانایی بر هم زدن بازار ارز را دارند، رئیس بانک مرکزی کنید!
  • صادرات زعفران ۳۳ درصد بیشتر شد
  • دلیل ممنوعیت واردات تیلاپیا حمایت از تولید داخل اعلام شد
  • حذف کاغذ از فرایند مالیاتی
  • واکنش ایران به ادعاهای عادل الجبیر
  • برنامه ترکیه برای کاهش وابستگی به واردات