چاپ اولین ترجمه از داستان‌های ران راش در ایران

    کد خبر :291866

ترجمه مجموعه‌داستان «آتش سوزان» نوشته ران راش نویسنده آمریکایی به عنوان اولین کتاب از این نویسنده در ایران توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش مهر،‌ مجموعه‌داستان «آتش سوزان» نوشته ران راش به تازگی با ترجمه محمدرضا شکاری توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب،‌ اولین اثری است که از این نویسنده به فارسی ترجمه می‌شود.

نسخه اصلی این کتاب در سال ۲۰۱۰ به چاپ رسید و بین آثار این نویسنده،‌ جایگاه ویژه‌ای دارد. همه داستان‌ها در منطقه آپالاچیا جریان دارند اما بستر زمانی‌شان متفاوت است. به این ترتیب، داستان‌های این کتاب درباره آمریکای عصر جنگ‌ داخلی،‌ سال‌های دوران رکود اقتصادی مشهور و سال‌های معاصر این کشور را در بر می‌گیرد.

کتاب «آتش سوزان» با داستان‌های خود توانست جایزه فرانک اوکانر را که به داستان‌های کوتاه اعطا می‌شود،‌ برای ران راش به ارمغان بیاورد. جایزه مذکور،‌ بزرگ‌ترین جایزه برای داستان‌های کوتاه است.

راش،‌ شاعر و داستان‌نویس آمریکایی است که در سال ۱۹۵۳ متولد شده و اولین مجموعه‌داستانش را در سال ۱۹۹۴ به چاپ رسانده است. پس از آن هم،‌چند مجموعه‌شعر،‌ داستان کوتاه و همچنین ۴ رمان از این نویسنده منتشر شد.

مدیرعامل بنیاد ملی بازی‌های رایانه‌ای ضمن تشریح جزئیات طرح سامان‌دهی عرضه تجاری بازی‌های موبایلی، از برخورد قانونی با ناشران متخلف خبر داد.

 

0
نظرات
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد نظرات حاوی الفاظ و ادبیات نامناسب، تهمت و افترا منتشر نخواهد شد

دیدگاهتان را بنویسید